ん?世論調査
体調が悪いですネ。暑さのためではなく、以前にも書いた隣の犬。夜の2時頃鳴いて、起こ
され、眠れないので睡眠薬。少し寝たかなと思ったら、また5時頃泣き始め、少しうとうとし
ら、又6時にワンワン。
近所でも、迷惑をし、集金人、配達人の人にも吠えかかり、有名な犬なのですが、電話で抗
議をしたら、「この間石を投げたでしょう、動物虐待よ」。私、運動音痴で、2メートル先の的
にも当てきれません。投げたのは、当たっても、全然痛くない○なのですが・・・・・
「夜遅く、鳴き声で起こされたり、一日鳴いて、こちらを困らせるのは、虐待とは言わないの
か」と反論はしましたが・・・・ペットブームで、特に犬が増えました。
「犬は鳴くのが仕事だ」という方がいますが、鳴かない犬も沢山います。鳴かないから、飼っ
ているのか、飼ってないのか分からないだけです。ペットをお飼いの方は、他に迷惑をかけ
ないように注意をしましょう。猫を飼っている方。放し飼いが多いようですが、おしっこやら、
めたら臭いウンチを他人の庭にしていきますから、要注意。
さて、体調が悪いので、ネットをなんと眺めていると、世論調査があちらこちら、載ってい
て、みると面白い。
上は、2014|世論調査|報道ステーション|テレビ朝日のネット、から転載したもの。
2014年7月26/27に日調査。【調査方法】層化二段階無作為調査(全国125地点【対
象】1000人【有効回答率】43.8%。
日本の人口が、総務省統計局の人口推計では、平成26年7月11日現在(概数値)で、総
人口、1億2710万人です。
計算すると、(1000人×43.8%)÷1億2710万人≒0.0000034461で、これ、何%
でしょう。これで、日本国民全体の考え方が分かるんでしょうかネ。
こちら、時事通信社。調査方法など書いてありません。多分、他のページに書いてあるかも
知れませんが・・・・・7月11・12日の調査。結果は大体、報道ステーションと同じ。
上が、NHKの政治文化研究所。8月8・10日の調査。支持率が51%ですから、上の45.
0%、44.6%とは、随分違いますね。
「朝日新聞」が、7月26・27日に調査。支持率42%、不支持が36%。何となく少しづつず
れてますね。大事件が起きると、一日で、変化しますから、こんなものか。
「朝日新聞」は「朝日RDD」という方式を採っているそうですが、これは長くなるのでカット。
ただ、「一度決めた対象者は変えず、時間を変えて最大6回まで電話をかける」(朝日新聞
社:世論調査:ニース特集より)そうですから、選ばれないように注意しましょう。
見比べると、多少の違いはありますが、0.00034461パーセント(間違いナイデスね。私
は文系で数字を見るとジンマシンが出る方です)で、日本人の意識が分かるのか、何となく
不安ですね。マスコミによる、世論操作が多くなってきているようですから。
ところで「世論」を「よろん」と読むか「せろん」と読むか、昔、議論があったようですが、せっ
かくiPadに「明解国語辞典第七版」を入れたので、調べて見ました。
■せろん【世論】世間の多くの人の意見。よろん。
■よろん【輿論】〔「輿」は、衆の意〕それぞれの問題についての世間の人の考え。「ーが▵高
まる(落ちる・沸騰する)/ー調査
(標記)当用漢字制定以後は、この意味で「世論」と書き、「せろん」という事が多い。「与論」
は、代用字。
ということだそうで、「せろん」が、なんとなく、正解みたいです。
« 涼を求めて水族館~長崎ペンギン水族館 | トップページ | 「サラリーマン拝!~吉田聡著」★「おら(=俺)、ハードボイルドだど!」 »
「日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事
- 幻の鉄道(長崎~北有馬)(2023.11.13)
- 狭心症のため入院(2023.09.30)
- 何でしょう?(2023.09.09)
- 篠笛に触れる(2023.09.03)
- ちょっと大変~古文書(こもんじょ)の出版に向けて(2023.08.24)
コメント
« 涼を求めて水族館~長崎ペンギン水族館 | トップページ | 「サラリーマン拝!~吉田聡著」★「おら(=俺)、ハードボイルドだど!」 »
快調のご様子、なによりです。
さて、「よろん」について。
私の習ったところでは、元々「輿論」だったものが、「輿」が使えなくなり、「世」の字をあてるようになったもの。読みは最初から「よろん」。
「世論」となってから、「せろん」と読む人が増えてきたそうです。
私は、断固、「『よろん』と読んでください」派です。
ですから、スギカンさま、どうか、「よろん」と読んでくださいませ。
投稿: 筑前浪人 | 2014年8月13日 (水) 00時51分
言葉の移り変わりは、難しいもので、以前にも「活水」のことを書きましたが、「か」は昔は「か」ではなく、「くぁ」になり、正式に云えば「くぁすい」になります。こちらで、90歳以上の方と話をすると、「くぁし(菓子)は食わんかない」などと言われます。
以前、東大の言語学研究所が、当時の発音で「百人一首」をレコードで出しましたが、全然分かりませんでした。
この間から、「辞書になった男」「明解国語辞典」等を読み、言葉の移り変わりの、難しさを感じた所です。
見坊先生の辞書に於ける「かがみ」論。考えるべきでしょう。
投稿: sugikan | 2014年8月15日 (金) 13時18分